香港新浪網 MySinaBlog
« 上一篇 | 下一篇 »
別緻BEE | 12/09/07, 22:10 PM | 無懨工作間 | (691 Reads)
今日參加一個某電子品牌的展說會,會上陳列的新開發產品都將這個品牌在市場上的科技理念表現出來,為隆重其事,他們請來了好些重要業務夥伴的重要人物作一些演講,說的是現代大機構中所注重的全面文件處理科技及管理。

可是,當中一節——

請容我說一句,我從來沒有聽過再爛的英語。

不是講者的發音不準確,不是用詞不好,只是——嗯……

讓我試試演譯一下我聽來的 (當然我並不會原文沿用,就在 New York Times 裡的 Technology 找來這篇來個角色扮演吧。

{投影中的幻燈片選圖很精美,講師很有自信地開始他的演說}
Who Needs Hackers? eerrr…well…

NOTHING was moving. eerrr…Well…International travelers …well…flying into Los Angeles eerrr…well…International Airport — well…more than 17,000 of them eerrr…well… — were stuck on planes well…for hours one day eerrr…well…in mid-August well…after computers eerrr…for the United States Customs and Border Protection agency well…eerrr…went down and well…stayed down for nine hours.

eerrr…well…Hackers? well…Nope. eerrr…well…Though it was the kind of well…chaos that malevolent computer intruders always well…seem to be creating in the movies, well…the problem was traced well…to a malfunctioning network card eerrr…well…on a desktop computer. well…The flawed card slowed the network well…and set off well…a domino effect well…as failures rippled eerrr…well…through the customs network at the airport, well…officials said.

為免令Mr. John Schwartz 所撰的這篇報導無辜被拖累聲名,我只好借到這裡止。 欲認真地看原文,請轉到:http://www.nytimes.com/2007/09/12/technology/techspecial/12threat.html?ref=technology

不過,以上角色扮演並無誇張之處,甚至講者比我可以在文章中找到位置放下eerrr…和well…的頻率還要多,幻燈片換了三五張,都是全幕大的照片圖,上面只列著精要的問題,而且都是聽眾心目中的問題,看得出講者(或者是講者秘書的功勞)很是花過心思,可是,演講了超過十五分鐘,講者還是在跟我們重複著我們早已知的事實,和我們心裡早就存有的問題;就是反來複去,還是沒有等到講者說的疑問解決方案。

看看程序表,這位講者時段只不過剩下五分鐘——

全場就只有釣魚郎、放蚊器和靈魂飄移;以及不斷的eer…和無盡的well…

[3]

well... err...


[引用] | 作者 台長 | 19/09/07 18:32 PM | [舉報垃圾留言]

[2]

哈哈!真攪嘢!


[引用] | 作者 藍秋 | 13/09/07 00:29 AM | [舉報垃圾留言]

[1]

咁精彩下次要預埋我


[引用] | 作者 小靜 | 12/09/07 23:35 PM | [舉報垃圾留言]